GOGOL.RU Кино, театр, музыка, книги, городские новости, современное искусство, дизайн, живопись

Разработка мобильных приложений любой
сложности для платформ Android и iPhone.
Тел.: +7 916 225 1908, email: 2251908@gmail.com
Главная >>> Н. В. Гоголь >>> Статьи >>> Коробочка| Новости | Статьи | Портреты Гоголя | Произведения Н.В.Гоголя | Биография | Места | Персоны | Иллюстрации к произведениям Н.В.Гоголя | История гоголевских постановок в фотографиях, рисунках, эскизах | Книги о Гоголе | Гоголь в кино | Гоголь в театре | Гоголь - школьникам |
 
 

   Коробочка



2007-02-10 16:27:00

Персонаж поэмы Н.В.Гоголя «Мертвые души» (перв. том 1842 под ценз, назв. «Похождения Чичикова, или Мертвые души»; втор, том 1842-1845). Фольклорный источник образа К. — баба Яга (А.Синявский). Ситуация встречи Чичикова и К. сюжет-но повторяет эпизод из «Вия»: заблудившиеся бурсаки попадают в гости к сатанинской «бабусе». Отдельными чертами К. также напоминает ведьм из «Вечеров на хуторе близ Ди-каньки» (М.Вайскопф). Фамилия К. метафорически выражает сущность ее натуры: бережливой, недоверчивой, боязливой, скудоумной, упрямой и суеверной. К. — «одна из тех матушек, небольших помещиц, которые плачутся на неурожай, убытки и держат голову несколько набок, а между тем набирают понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки … В один … целковики, в другой полтиннички, в третий четвертачки…» Комод, где лежат, помимо белья, ночных кофточек, нитяных моточков, распоротого салопа, мешочки с деньгами,— аналог К. Тождественна образу К. также шкатулка Чичикова (А.Битов) с ящичками, перегородка- 
ми, закоулками, потаенным ящиком для денег. Символически К. раскрылась, предав огласке тайну Чичикова. Таким образом, волшебный ларец, шкатулка с «двойным дном», благодаря К. выдает свой секрет. Имя и отчество К.— Настасья Петровна — напоминает сказочную медведицу (ср. с Собакевичем — Михаиле Семеновичем) и указывает на «медвежий угол», куда забралась К., замкнутость, недалекость и упрямство помещицы. Мелочность К., животная ограниченность ее интересов исключительно заботами о собственном хозяйстве подчеркивается птичье-животным антуражем вокруг К. Помещики, живущие рядом с К.,— Бобров, Свиньин. В хозяйстве К. «индейкам и курам не было числа», свинья съела «мимоходом цыпленка»; у Чичикова, заехавшего к К. и выпавшего из брички, по ее словам, «как у борова», спина и бок в грязи; фруктовые деревья К. накрыты сетями «для защиты от сорок и воробьев, из которых последние целыми косвенными тучами переносились с одного места на другое». В фольклорной традиции птицы, упоминаемые в связи с К. (индюки, куры, сороки, воробьи), символизируют глупость, бессмысленную хлопотливость (Е.Смирнова). Характерный для Гоголя метонимический перенос — чучело на длинном шесте в чепце хозяйки — создает пародийно овеществленного двойника К., усиливая впечатление комической бессмыслицы бережливости одинокой вдовы, копящей неизвестно для кого и не видящей дальше своего носа. Вещи в доме К., с одной стороны, отражают наивные представления К. о пышной красоте; с другой — ее скопидомство и круг домашних развлечений (гадание на картах, штопанье, вышивка и стряпня): «комната была обвешана старенькими полосатыми обоями; картины с какими-то птицами; между окон старинные маленькие зеркала с темными рамками в виде свернувшихся листьев; за всяким зеркалом заложены были или письмо, или старая колода карт, или чулок; стенные часы с нарисованными цветами на циферблате…». Звуковой образ бьющих часов К. построен на контрасте зловещего змеиного шипения в обиталище бабы Яги и вместе с тем изображения десятилетиями неизменного старушечьего быта, «охрипшего» от времени: «шум походил на то, как бы вся комната наполнилась змеями < ...> стенным часам пришла охота бить. За шипеньем тотчас же последовало хрипенье, и наконец, понатужась всеми силами, они пробили два часа таким звуком, как бы кто колотил палкой по разбитому горшку…». 
Общечеловеческая страсть, изображенная Гоголем в образе К.,— «дубинноголовость». К. боится продешевить при продаже «мертвых душ», опасается, как бы Чичиков не обманул ее, хочет выждать, чтобы «как-нибудь не понести убытку»; может быть, эти души «в хозяйстве как-нибудь под случай понадобятся», и вообще «товар такой странный, совсем небывалый». К. поначалу полагает, будто Чичиков намерен выкапывать мертвых из земли. Она собирается подсунуть Чичикову вместо «мертвых душ» пеньку и мед, цены на которые она знает, в отношении же «душ» К. заявляет: «лучше ж я маненько повременю, авось понаедут купцы, да применюсь к ценам». Боязнь продешевить вынуждает К. отправиться в город узнавать цену на «мертвые души», снарядив тарантас, «скорее похожий на толстощекий выпуклый арбуз, поставленный на колеса < ...>. Арбуз был наполнен ситцевыми подушками в виде кисетов, валиков и просто подушек, напичкан мешками с хлебами, калачами, кокурками, скородумками и кренделями из заварного теста». Арбуз-тарантас К.— еще один аналог ее образа, наряду с комодом, шкатулкой и пестрядевыми мешочками, полными денег. К. решается продать «души» со страху и из суеверия, ибо Чичиков посулил ей черта и чуть не проклял («да пропади и околей со всей вашей деревней!»), тем более что черт ей привиделся во сне: «гадкий … а рога-то длиннее бычачьих». Свою покупку Чичиков заедает яствами в духе К. (небольшое, закрученное, завернутое, самозамкнутое): грибки, пирожки, скородумки, шанишки, пряглы, блины, лепешки со всякими припеками: с луком, с маком, с творогом, со сняточками. В образе К. заключен тип «дубинноголового» упрямца, закоснелого и омертвевшего в своей ограниченности: «иной и почтенный, и государственный даже человек, а на деле выходит совершенная Коробочка. Как зарубил что себе в голову, то уж ничем его не пересилишь…». Аристократическая дама, «зевающая за недочитанной книгой», готовая в светской гостиной «высказать вытверженные мысли … о том, какой политический переворот готовится во Франции, какое направление принял модный католицизм», в сущности, подобна К. 
В инсценировке поэмы, осуществленной МХАТом (1932), роль К. исполняла А.П. Зуева.

Коробочка. Иллюстрация П.Боклевского. 1866-1874 гг.

Добавил : Serjinho
Теги работы:   мертвые души  

Новости:

«Начни с Начала…» с оркестром кинематографии

Спектакль "В ожидании Годо" - премьера!!!

В конце сентября, в гостинице Hilton Moscow Leningradskaya состоялся Фестиваль «Неделя Тайской Кухни» в Москве.

Олег Маслов "СЕВЕРНЫЙ КАВКАЗ, ИЛИ PARADIZ В КАМУФЛЯЖНЫХ ТОНАХ"

В Красноярске пройдет Международный форум "Балет XXI век»

Два юбилея в Оркестре кинематографии

Крупнейшая выставка интерьеров и декора BIG&BIH открывается в 38-ой раз в Банкоке

Мелодии Аргентины

Актер и музыкант Илья Викторов сменил профессию и уехал покорять Голливуд!

Модный дом ANNAIVANOVA спешит обрадовать своих поклонников!



комментировать



Похожие работы:

«Евгений Онегин» в зеркале «Мертвых душ» (сопоставительный анализ на основе перифраз)
Пушкин и "Повесть о капитане Копейкине". К истории замысла и композиции "Мертвых душ"
Пушкин и Гоголь («Евгений Онегин» и «Мертвые души»)
Особенности поэтики "Мертвых душ"
Притча о Кифе Мокиевиче и Мокии Кифовиче
Апология Плюшкина
Театральность гоголевских образов
Пасхальность в поэтике Гоголя
"Похождения Чичикова или мертвые души"
Несколько слов о поэме «Похождения Чичикова, или Мертвые души»

Еще из раздела:

Очередная уютная кампания от ТЦ DREAM HOUSE2014-09-26 16:43:28

Осенью 2014 года Торговый Центр Dream House приглашает своих гостей и клиентов погрузиться в атмосферу осени и ощутить ее вкус во всем – от обновления гардероба и имиджа до знакомства с новыми сезонными деликатесами, ароматами и... >>>

О Опекуне, Папессе, картах Таро, Адаме и Сатане2014-08-17 17:11:44

О Опекуне, Папессе, картах Таро, Адаме и Сатане[img]http://img-fotki.yandex.ru/get/6737/259324389.2/0_115e73_65721195_orig.jpg[/img]Автор Стихи.ру Макс Ж. сделал интеренсный перевод стихотворения Ричарда Киплинга о Адаме "Четыре стихии"Моя Рецензия на «Четыре стихии» (Макс-Железный)--------------------------------------------------------------Интересный перевод.А получается вот что с Адамом:В Коране прямо указывается, что... >>>

Время. Фатальное расширение.2014-08-17 17:00:29

Время и фатальное расширение.Расшифровка Нострадамуса.[img]http://img-fotki.yandex.ru/get/9251/259324389.0/0_fd9a4_6cceca46_orig.jpg[/img]С интересным автором Стихи.ру Вольфангом Акуновым завязался полезный диалог, по ходу которого, Вольфанг помог сделать отличный перевод катрена Нострадамуса о тамплиерах которые были заключены в подвал замка Шенон.Перевод Вольфанга Акунова оказался адекватный... >>>

В российский шоу-бизнес возвращается провокационность2014-04-17 17:11:19

Начало 2000-х в российском шоу-бизнесе было временем свободы, провокации и эпатажа. «Тату» с песнями об однополой любви, «Ленинград» с нецензурной лексикой,  Борис Моисеев с ярким макияжем и песней о голубой луне, «Руки вверх!» с клипом на... >>>

Он вечно живой2014-03-04 09:58:30

  В этот замечательный день отмечается день памяти Николая Васильевича Гоголя - великого русского писателя, автора бессмертных произведений "Вечера на хуторе близ Диканьки", "Тарас Бульба", "Вий", "Ревизор", "Мертвые души", и других не менее великолепных произведений. Уникальный... >>>

Читать все >>>